Bernina L 220 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Maszyny do szycia Bernina L 220. Bernina L 220 Owner's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - BERNINA L 220

BERNINA L 220B220_UG_213mm_11.10.2011.indd 1 21.11.2013 12:20:13

Strona 2

9Preparing the machine / Preparación de la máquina Maschine bereitstellen / Préparation de la machineThread guideRaise the support rod fully, turning

Strona 3

10Preparing the machine / Preparación de la máquina Maschine bereitstellen / Préparation de la machineThread / cones / spoolsThe anti-vibration cone s

Strona 4 - “ACHTUNG

11Preparing the machine / Preparación de la máquina Maschine bereitstellen / Préparation de la machinePower/light switchThe power/light switch is on t

Strona 5

12Using the machine / Puesta en marchaInbetriebnahme / Mise en serviceTwo-step presser foot lifterTo raise the presser foot push the presser foot lift

Strona 6 - Contents / Indice

13Using the machine / Puesta en marchaInbetriebnahme / Mise en serviceLooper cover Caution, moving parts, switch the machine off (power switch "0

Strona 7 - Inhalt / Table des matières

14Using the machine / Puesta en marchaInbetriebnahme / Mise en serviceInserting needles・Switch the machine off (power switch "0").・ Raise t

Strona 8 - Détails de la machine

15LMHAdjustments and settings / Regulación y usoEinstellen und Bedienen / Réglage et utilisationStitch lengthThe stitch length is innitely variable f

Strona 9

16Adjustments and settings / Regulación y usoEinstellen und Bedienen / Réglage et utilisationDifferential feedThere are two feed dogs: one front (A) a

Strona 10

17Adjustments and settings / Regulación y usoEinstellen und Bedienen / Réglage et utilisationAdjusting the differential feedThe differential feed can

Strona 11

18Einstellung DifferentialtransportDer Differentialtransport wird durch Drehen des Differentialtransport-Wählknopfes eingestellt.Machen Sie immer eine

Strona 12

1“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read

Strona 13 - (Accessoire en option)

19Punto Tensión del hilo Regulación de base AplicacionesPunto de cobertura de 4 hilos Hilo de la aguja derecha (azul): 3-5Hilo de la aguja mediana (ve

Strona 14

20Stich Fadenspannungen Grundeinstellungen Anwendungen4-Faden Cover Stich Rechter Nadelfaden (blau): 3-5Mittlerer Nadelfaden (grün): 3-5Linker Nadelfa

Strona 15

21Threading / Enhebrado / Einfädeln / EnlageThreading preparation / TIPS・Switch the machine off (power switch "0").・ Fully raise support r

Strona 16

221. Threading cover stitch looper (purple)Place the spool on the spool holder pin as illustrated.(1) Bring the thread up from the spool and lay it f

Strona 17 - Differentialtransport

23Threading 4 thread cover stitch / Enhebrado punto de cobertura de 4 hilosEinfädeln 4 Faden für Cover-Stich einfädeln / Enlage du point enveloppant

Strona 18

24Threading 4 thread cover stitch / Enhebrado punto de cobertura de 4 hilosEinfädeln 4 Faden für Cover-Stich einfädeln / Enlage du point enveloppant

Strona 19

25Threading 4 thread cover stitch / Enhebrado punto de cobertura de 4 hilosEinfädeln 4 Faden für Cover-Stich einfädeln / Enlage du point enveloppant

Strona 20 - Stitch Chart

2623345678456109111213141213123Threading 3 thread cover stitch (wide) / Enhebrado para punto de cobertura de 3 hilos (ancho)3 Faden Cover Stich einfäd

Strona 21 - Stichübersicht

2723345678456109111213141213123Threading 3 thread cover stitch (narrow) / Enhebrado para punto de cobertura de 3 hilos (estrecho)3 Faden Cover Stich E

Strona 22 - Préparer l’enlage / Conseils

2823345678456109111213141213123Threading chain stitch / Enhebrado de punto cadeneta de 2 hilos2 Faden Kettenstich einfädeln / Enlage du point de chaî

Strona 23

2“NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES”Cuando se usa un aparato eléctrico deben respetarse las siguientes normas de seguridad:“PELIGRO ____ para reducir el

Strona 24

29Sewing Test / Costura de pruebaSewing TestAfter threading make a sewing test on a dou-ble layer of fabric to check the stitch formation and the thre

Strona 25

30Nähprobe / Couture d’essaiABCDNähprobeNach dem Einfädeln eine Nähprobe auf dop-peltem Stoff nähen, um Stichformation und Fadenspannung zu prüfen.C

Strona 26

31Tension adjustments / Regulación de la tensión del hiloFadenspannung anpassen / Adapter la tensionTension adjustments Cover stitchThe right needle t

Strona 27

32Thread tensionThe thread tension can be adjusted to suit the various types of thread.Basic needle tensions: 3-5To increase the tensions: 6-9To decre

Strona 28

33Securing the seam endSecure the seam end by pulling the loop (1) to the left. If the looper thread is subsequently pulled upwards, the needle

Strona 29 - Preparation chain stitch

34Practical Sewing Cover Stitch / Costura prácticaCover Stich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point enveloppantSimple hemStitch length:

Strona 30 - Costura de prueba

35Practical Sewing Cover Stitch / Costura prácticaCover Stich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point enveloppantEdges with elasticStitch

Strona 31 - Nähprobe / Couture d’essai

36Top stitching seams / ribbing /yokesStitch length :3-4 mmDifferential: 0.7-N- Fold or press seam to one side.- Edge stitch (or at distance desired)

Strona 32

37Practical Sewing Chainstitch / Costura prácticaKettenstich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point de chaînetteSecuring the seam endSecu

Strona 33 - Tension de l

38Practical Sewing Chainstitch / Costura prácticaKettenstich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point de chaînetteGathering with chainstitc

Strona 34

3“WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE”Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind folgende Sicherheitsmassnahmen zu beachten:“GEFAHR ____ Zum Schutz vor el

Strona 35

39Practical Sewing Chainstitch / Costura prácticaKettenstich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point de chaînetteChainstitch presser foot

Strona 36

40 WARNING Please refer to the safety instructions.Maintenance / MantenimientoWartung / MaintenanceReplacing the bulb・ Disconnect machine from electr

Strona 37

41Trouble shooting guideProblem Cause Solution PageFabric does not feed evenly・ Presser foot pressure is too low.・ Adjust the presser foot pressure.

Strona 38

42Ayuda en caso de averíasProblema Causa SoluciónPáginaLa tela no avanza regu-larmente:・ La presión del pie prensatelas es demasia-do oja.・ Aumenta

Strona 39

43Hilfe bei StörungenProblem Ursache Lösung SeiteStoff wird nicht gleichmässig transpor-tiert・ Nähfussdruck zu schwach.・ Nähfussdruck anpassen. 15Fa

Strona 40 - Guide pour rubans

44Maîtrise des pannesProblème Cause Solution PageL’entraînement du tissu est irrégulier・ La pression du pied-de-biche est insuffi-sante.・ Serrer

Strona 41 - ATENCIÓN

45Technical data / Datos téchnicosTechnische Daten / Caractéristiques techniquesStitch choiceCover stitch: 3 needles, 1 looper: 5 mm (0.2”) 2 needles

Strona 42 - Trouble shooting guide

46If this machine has been purchased in a foreign country, please request an instruction manual in your own lan-guage from the national importer

Strona 43 - Ayuda en caso de averías

en | es | de | fr 502010.76.49 | 40121962 © Copyright by BERNINA International AG 2013|11

Strona 44 - Hilfe bei Störungen

4“PRESCRIPTIONS DE SECURITE IMPORTANTES”L’emploi d’un appareil électrique exige d’observer les mesures de sécurité suivantes:“DANGER ____ Pour la prot

Strona 45 - Maîtrise des pannes

5Dear customerWe congratulate you on the purchase of your new L220.The L220 is a special machine which sews a 5mm and 2.5mm (0.2” and 0.1”) wide cover

Strona 46

6Inhalt / Table des matièresLiebe KundinWir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer L220.Die L220 ist eine Spezialmaschine, sie näht den 5 mmm und 2,5 mm (0,

Strona 47

7Details of the machine / Detalles de la máquinaDetails der Maschine / Détails de la machine Details of the machine 1. Looper cover 2. Extension pla

Strona 48 -

8Details of the machine / Detalles de la máquinaDetails der Maschine / Détails de la machine View with cloth plate open 1. Looper auto-threader 2. L

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag